День славянской письменности и культуры — праздник, имеющий особое значение для сохранения национальной идентичности и культурного кода славянских народов. Данное событие неразрывно связано с именами выдающихся просветителей — святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, создателей славянской азбуки, чья деятельность заложила основы письменной традиции и духовного развития славянского мира. В преддверии праздника профессор, заведующий кафедрой «Русский язык и литература» ИМСГН ЮУрГУ Татьяна Семьян рассказала о славянской письменности и об университетских традициях празднования.
— Какова история возникновения Дня славянской письменности и культуры, и почему именно святые Кирилл и Мефодий стали символами этого праздника?
— Ежегодно 24 мая в России и других славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры. Мы обращаемся к истокам нашей культуры, отдавая дань первоучителям славян — святым равноапостольным братьям Константину (в монашестве Кириллу) и Мефодию, создателям первой славянской азбуки, проповедникам христианства, первым переводчикам богослужебных книг с греческого языка на старославянский.
Почитание памяти святых братьев имело место у славянских народов ещё в давние времена, но затем под влиянием различных исторических и политических обстоятельств было забыто. В нашей стране праздник был возрожден в 1986 году, а в 1991 году он получил статус государственного.
Роль великих просветителей славян трудно переоценить. Они принесли на моравскую землю письменность, приобщив многочисленные славянские народы к мировой культуре. Труды солунских братьев стали достоянием всех славян, положили основу их интеллектуальному и духовному развитию.
— Какие основные этапы становления славянской письменности можно выделить на пути к современному русскому письму?
— С момента прихода письменности на Русь эта традиция развивалась и видоизменялась. Наряду с уставным письмом, для которого характерна строгость начертания букв и отсутствие пробелов, позже появляется другой тип кириллического письма — полуустав. Буквы приобретают наклон, появляется частичное разделение на слова. Ещё спустя некоторое время возникает скоропись, к которой восходит наша рукописная традиция. Со временем менялся и материал письма: если в бытовой переписке люди пользовались берёстой, то книги и документы писались на дорогостоящем пергамене, на смену которому впоследствии приходит бумага.
Происходили изменения и в составе алфавита. Дело в том, что язык восточных славян за последнее тысячелетие существенно изменился. Некоторые звуки в нём поменяли произношение, а иные и вовсе утратились, письменная же традиция не поспевала за этими изменениями. В результате назрела необходимость реформировать азбуку, чтобы она более адекватно отражала особенности фонетики русского, или, как говорили тогда, российского, языка. И в начале XVIII века императором Петром Первым была проведена первая реформа русской графики, благодаря которой в печатную традицию был введён так называемый гражданский шрифт, используемый для печатания светских книг.
— Действительно ли русский язык является самым распространённым среди славянских языков?
— Да, это так. Согласно исследованиям, русский язык занимает первое место по числу носителей среди других славянских языков. На втором месте находится украинский, а на третьем — польский язык. Лидерство русского языка объясняется прежде всего тем, что он был и остаётся языком межнационального общения, официальным языком ООН и одним из государственных языков всех республик Российский Федерации.
— Как меняется отношение студентов к русскому языку и литературе?
— У студентов, поступающих на нашу кафедру, как правило, сформировано уважительное отношение к родному языку и литературе. Наша же задача — развить в них это отношение, научить оценивать и интерпретировать языковые факты с научной точки зрения.
— Расскажите о традиционных мероприятиях кафедры, посвященных Дню славянской письменности.
У нас на кафедре русского языка и литературы мы ежегодно проводим ставшую уже традиционной интеллектуальную игру, в которой принимают участие студенты второго года обучения. В этом командном состязании ребята отвечают на вопросы, связанные с историей русского языка и славянской письменности. А в официальной группе кафедры русского языка и литературы «Филологи ЮУрГУ» в этот день проходит виртуальная онлайн-викторина, в которой могут принимать участие все желающие. Кроме того, к этому празднику приурочен и конкурс художественного перевода, результаты которого мы подводим во время праздника. Главная цель всех этих мероприятий — популяризация знаний об истории русского языка. Нам важно показать, что изучение русского языка может быть интересным, увлекательным, а вовсе не скучным делом.